Across the Mind
At the break of dawn the Saints arise to practice yoga!
The mind is like an ocean and the Lord is on the far bank!
Please come! Oh true Guru, my boat's captain . . . . . . . . . . .
Billions of lifetimes I've wasted on this very bank:
And to be at Your feet, I gave no thought.
Sorrow and restlessness are burning in my heart!
To get to the other shore, I have not sought . . . . . . . . . . . . .
A foreigner to Your land, a native of the soft life,
A fondness of the worldly ways in my vision.
It is like some bandits have robbed all of my self-control!
Each and every cell cries out for passion . . . . . . . . . . . . . . .
The Saint is the true native of the far bank of this ocean.
Pure joy is the treasure there: no sorrow.
There is a guard perched on the shore of this vast sea!
And he sees anger and lust as very low . . . . . . . . . . . . . . . .
The shield of good action and the spear of devotion,
And the sword of knowledge, Lord, I will wear.
"Kripalu" I offer my love at Your holy feet!
Destroy all my enemies: my life repair . . . . . . . . . . . . . . . .
Brahmeshwara Aarti transliterated
Do not get Diverted from the Lord
Forever Kindle the Flame of Faith
I will even die for You, my Lord
The Highest Spiritual Practice
You are the Doer, Oh Lord, not I
Kripalu Bhajan
Across the Mind
Much appreciation goes to Vinit Muniji who selflessly spent many hours with Leela going over this bhajan word for word in 1983 in Pransali, India.
Poetic English Rendering by Leela Bruner 1984
all rights reserved
Leela is available to come sing this bhajan for your group. It is also available on c.d. click here to contact Leela
Transliteration below:
Manadaani pele paar
Chaalo, santo manataani pele paar,
Dhyaanani naikaa sadguru sukaani,
Yogano oogyo praanahkaala . . . . . .
Koti janmo gaakhyaa aa ja kinaare, saamaano naa aavyo vichaara,
duahkha, ashaanti ne shokamaan salagi vyartha vitaavyaa avtaar . . . . . . .
Prakritino desha aa videsha chhe, vahaalaa! modano chhaayo anchakaara,
sanyama sanpatti lumti luntaare romr rome vyaapo vikaar . . . . . . . . .
Saamo dinaaro svadesha chhe, santo! jyaan chhe sukha-bhandaar,
choki kare chhe kinaare besi, kaam ne krodha chantaala . . . . . . . . . .
karma-kavacha saji bhakitano bhalo, gnaanani jhaalo talavaar,
Kripaalu naa charanaamaan sneha samarpi shatruno karo sanhaar . . . . . .